翻译流程

长沙译心翻译有限公司
地址:湖南省长沙市人民中路568号融圣国际6栋1712 室(友阿百货旁)
 24小时服务热线:+86-731-89912305
传 真:+86-731-89912305
值班手机: 18975136980  18684641980
稿件发送:csfyyx@163.com
意见反馈:1598963985@qq.com
人才招聘:1914264524@qq.com
QQ: 1914264524      782906163   msn: csfyyx@hotmail.com

您现在的位置 : 首页 > 翻译流程

  当今时代科学技术日新月异,新行业,新领域不断产生新的行业术语、词汇。译心长沙翻译公司的翻译质量控制流程可以实现专业化术语统一、准确;整体语言风格一致,熟悉并掌握词汇之间的细微差别与最新变化;各部门之间统一协同运做,保证翻译效率和大规模输出。

 翻译工作流程

(一)笔译流程

1. 下单及确认
  我们充分了解客户的文件类型以及客户对译文的质量、译文风格、交稿时间、交稿方式等要求后,以书面形式达成协议,明确双方的权利和义务并签署委托合同。
2. 项目分析
  我们对于每个项目都经过审核分析文件的专业领域及难易程度,需要工作时间,编写项目术语和项目进度表等。
3.译审员挑选或组建专业组
  我们根据客户的质量及时间要求,以及我们的人才资源和项目分析报告挑选合适的译审人员以及质量控制责任人。需要时组建专业组。
4.一译
  我们根据以往的翻译及组织经验,挑选具有专业背景和翻译经验的专业译员,专业译员(母语译员)将根据项目部下达的指示要求进行翻译。专业译员都是通过标准测试并且具有相关专业技术背景,我们要求第一译稿必须符合语法以及母语国家的习惯,不含有任何宗教禁忌。确保二审顺利进行。
5. 二改/校对
  一稿翻译完成后,将交由具有专业技术背景的审核员进行技术审核(或修改),或者交由另外的翻译员进行技术性审核,确保译文技术用语准确、专业,并提出语言上的微妙差别。再交由语言专家根据主题进行审校,确保译文准确地道,符合行业技术规范标准。
6. 审核
  校对员将严把质量第三关,确保二审修改正确和恰当,避免出现句子冗长和书写错误。
7. 排版/装订
  译文经过二审后,将交由编辑部进行图文编排、打印、刻录光盘,并根据客户的要求进行精美装订。
8.交稿
  客服部将根据交稿方式向客户提交终稿,并签署交付清单。
9. 译后服务
  在交付译稿后及时向客户征询反馈意见,听取客户对于译文的意见及建议,以便工作的改善。

(二)口译流程


客户提前二个工作日电话预约 —> 填交委托单 —> 支付定金 —> 公司安排相关知识背景翻译人员 —> 工作前一天安排翻译人员与您交流工作内容细则 —> 口译服务 —> 工作结束客户填写信息反馈表由翻译带回并付清余款。

注:口译至少提前两天预约

(三)同声传译流程

客户提前二个工作日电话预约 —> 填交委托单 —> 支付定金 —> 公司安排相关知识背景翻译人员 —> 工作前一天安排翻译人员与您交流工作内容细则 —> 口译服务 —> 工作结束客户填写信息反馈表由翻译带回并付清余款。

注:同声传译至少提前一个星期预约

www.wangyue88.com www.jdnkj2014.com www.xzardjx.com www.xiangyun0088.com www.hainatooLs.com